วัดจุฬามณี
ธรรมนีติ

ทาสกณฺฑ — หมวดว่าด้วยทาส

ธรรมนีติ · 2 คาถา พร้อมคำแปลและขยายความ

๑๘๐. ทาส ๔ จำพวก (โดยที่มา)

อนฺโตชาโต ธนกฺกีโต ทาสพฺโยปคโต สยํ ทาสกรมรานีโต อิจฺเจวํ จตุธา สิยุํ ฯ

ทาสมี ๔ จำพวก คือ ทาสที่เกิดในเรือน ทาสที่ซื้อมาด้วยทรัพย์ ทาสที่สมัครใจเข้าเป็นทาสเอง และทาสที่ถูกจับมาจากการสงคราม

คาถานี้แจกแจงวิธีที่บุคคลกลายเป็นทาส ๔ ทาง คือ เกิดในความเป็นทาส ถูกซื้อดุจสินค้า สมัครใจเข้าเป็นทาสเองเพราะหนี้สิน ความสิ้นไร้ หรือเพื่อขอความคุ้มครอง และถูกจับเป็นเชลยสงคราม สิ่งที่ไม่ปรากฏคือจำพวกที่ถูกจับและค้าอย่างเป็นระบบเพื่อการแสวงประโยชน์เชิงพาณิชย์ล้วน ๆ อันเป็นลักษณะเด่นของการค้าทาสยุคใหม่ คาถาจึงสะท้อนกระบวนทัศน์ของยุคสมัย ที่ความเป็นทาสมักผนวกอยู่ในกรอบสังคม กฎหมาย หรือการทหารที่มีอยู่เดิม

๑๘๑. ทาส ๕ จำพวก (โดยอุปนิสัย)

ทาสา ปญฺเจว โจรยฺยสขญาตตฺตสาทิสา ตถา วิญฺญูหิ วิญฺเญยฺยา มิตฺตา ทารา จ พนฺธวา ฯ

ทาสมี ๕ จำพวก (โดยอุปนิสัย) คือ จำพวกเหมือนโจร เหมือนนาย เหมือนมิตร เหมือนญาติ และเหมือนตัวเราเอง ผู้รู้พึงเข้าใจเช่นนี้ และพึงเข้าใจมิตร ภรรยา และญาติด้วย (ในทำนองเดียวกัน)

ทาสอาจเป็นดุจโจร คือลักของในเรือนหรือหลีกเลี่ยงงาน อาจเป็นดุจนาย คือใช้อิทธิพลเกินควรหรือทำตัวหยิ่งผยอง อาจเป็นมิตรแท้ คือซื่อสัตย์ไว้ใจได้ อาจเป็นดุจญาติ คือผูกพันด้วยความรักแบบครอบครัว และอาจเป็นดุจตัวเราเอง คือผลประโยชน์ของเขาสอดคล้องกับนายจนทำงานด้วยความใส่ใจของเจ้าของ จำพวกเหล่านี้ผู้รู้พึงเข้าใจ และเข้าใจมิตร ภรรยา และญาติในทำนองเดียวกัน เพราะพฤติกรรมของแต่ละคนกระทบทั้งครัวเรือน

จบ ทาสกณฺฑ (หมวดว่าด้วยทาส) คาถาที่ ๑๘๐–๑๘๑ รวม ๒ คาถา