朱拉玛尼寺
法句经(Dhammapada)

地狱品(Niraya Vagga)

《法句经》· 第22品 · 共14偈,附译文与解说

第306偈

อภูตวาที นิรยํ อุเปติ โย วาปิ กตฺวา น กโรมีติ จาห อุโภปิ เต เปจฺจ สมา ภวนฺติ นิหีนกมฺมา มนุชา ปรตฺถ ฯ

说不真实之语的人,会堕入地狱; 造了恶业却说 ‘我没有做’的人,也一样堕入地狱。 这两种人都造下了恶业, 命终之后,在来世的去处彼此相同。

此偈是佛陀对众比丘所说,缘起于善生女游行者(Sundarī)——她被人利用来诽谤世尊。

佛陀指出妄语(musāvāda)的过患:两种人,一是喜好说虚妄之语者,二是造了恶业却否认说“我没有做”者,二者同样积集了恶业。当他们舍离此世之后,在来世便有相同的去处,一同堕入地狱。

其中的省思是:以谎言掩盖过错,并不能消除业,反而又添上一层罪。因此有智慧的人应守护言语使之诚实,如实承认,胜过以虚妄之语来遮掩恶行。

第307偈

กาสาวกณฺฐา พหโว ปาปธมฺมา อสญฺญตา ปาปา ปาเปหิ กมฺเมหิ นิรยนฺเต อุปปชฺชเร ฯ

许多颈上披着袈裟的恶比丘, 本性恶劣,不加防护, 因种种恶业而堕入地狱。

此偈是佛陀对众比丘所说,缘起于地狱中因恶业之果而受苦逼迫的众生

其义为:即使颈上披着作为沙门标志的袈裟,倘若内在是本性恶劣、不防护身语意的人,也仍不免地狱。因为真正能护佑人的是品行,而非仅仅外在的衣着。

其中的省思是:制服或身份并非善的保证。身披黄袍者应当守护自心,莫让不防护使这崇高的身分沦为仅仅包裹着罪恶的外壳。

第308偈

เสยฺโย อโยคุโฬ ภุตฺโต ตตฺโต อคฺคิสิขูปโม ยญฺเจ ภุญฺเชยฺย ทุสฺสีโล รฏฺฐปิณฺฑํ อสญฺญโต ฯ

吞食那炽热如火焰的赤热铁球, 也胜过破戒、不防护的比丘 去受用村民所供养的食物。

此偈缘起于住在跋古穆达河(Vaggumudā)岸边的比丘众——他们在饥荒之时互相赞叹说已证得殊胜之德,以使村民供养食物。

佛陀比喻说:吞下炽热如火焰的赤热铁球,也胜过破戒、不防护的比丘去受用村民以信心供养的食物。因为赤热铁球只在今生带来痛苦,而无戒却受用信施,则会导致数百生堕入地狱。

其中的省思是:信众所供养的四事承载着极大的恩德。受供者应当具足与其信心相称的戒,否则那供养便成为须长久偿还的债。

第309偈

จตฺตาริ ฐานานิ นโร ปมตฺโต อาปชฺชตี ปรทารูปเสวี อปุญฺญลาภํ นนิกามเสยฺยํ นินฺทํ ตติยํ นิรยํ จตุตฺถํ ฯ

放逸的人,与他人之妻私通, 会招致四种境地,即:

此偈是佛陀对长者之子差摩(Khema)所说——他惯于与他人之妻私通。

佛陀开示了放逸的淫乱者所须遭受的、作为苦因的四种境地:得罪业在身,来世得恶趣,得到只是提心吊胆的少许欢乐,以及遭受刑罚——这一切皆来自侵犯他人之妻

其中的省思是:以破戒而得的欲乐只带来极少的快乐,却换来巨大的痛苦。因此不放逸的人断然远离侵犯他人的配偶,以免落入这四种境地。

第310偈

อปุญฺญลาโภ จ คตี จ ปาปิกา ภีตสฺส ภีตาย รตี จ โถกิกา ราชา จ ทณฺฑํ ครุกํ ปเณติ ตสฺมา นโร ปรทารํ น เสเว ฯ

因为得罪业,因为得恶趣, 因为提心吊胆的男女之欢乐只是少许, 又因为国王施以重罚—— 故人不应与他人之妻私通。

此偈是佛陀对长者之子差摩(Khema)所说——他喜好与他人之妻私通,承接前一偈。

佛陀清楚地剖析私通的过患:其一,得罪业;其二,来世得恶趣;其三,彼此提心吊胆的男女之欢乐只有少许;其四,遭受国王的重罚。因这些缘故,人不应与他人之妻私通。

其中的省思是:须在恐惧中隐藏的关系并无真正的快乐,且既招今生之祸,又致来世之苦。因此有智慧的人在欲事上守护其忠贞。

第311偈

กุโส ยถา ทุคฺคหิโต หตฺถเมวานุกนฺตติ สามญฺญํ ทุปฺปรามฏฺฐํ นิรยายูปกฑฺฒติ ฯ

犹如茅草若握持不当,便会割伤手; 沙门之行若修持不善, 同样会拖人堕入地狱。

此偈是佛陀对难以教诲的比丘所说——他修持松懈,不听劝诫。

佛陀以茅草(kusa)为喻:若握持不当,便会割伤手而致伤,如是,沙门之行若修持不善、不周密,便会将那人拖坠入地狱

其中的省思是:出家的身分固然殊胜,但若草率对待、于学处松懈,便成为自身的祸患。因此出家者须以谨慎之心修行,如以正确的方式握持茅草,方不致被割伤。

第312偈

ยํ กิญฺจิ สิถิลํ กมฺมํ สงฺกิลิฏฺฐญฺจ ยํ วตํ สงฺกสฺสรํ พฺรหฺมจริยํ น ตํ โหติ มหปฺผลํ ฯ

任何松懈的行为、任何染污的禁戒, 以及令人以疑虑忆念的梵行—— 这三者都没有大果报。

此偈是佛陀对难以教诲的比丘所说,承接前一则因缘。

佛陀指出,这三样没有大果报松懈的行为,即半途而废地做;染污的禁戒,即带着瑕疵而行;以及须以疑虑忆念自身清净与否的梵行。因为不尽心尽力所做的事,只会带来微少的果报。

其中的省思是:敷衍了事所行的善只得极少利益。因此欲求丰盛果报的人,应当把一切事——尤其是修行——做得纯净而尽力,不松懈,以免日后须心存疑虑。

第313偈

กยิรญฺเจ กยิรเถนํ ทฬฺหเมนํ ปรกฺกเม สิถิโล หิ ปริพฺพาโช ภิยฺโย อากิรเต รชํ ฯ

比丘若要做某事,就应认真去做; 应精进不懈地把它做得稳固。 因为松懈而修的出离之行, 只会把尘垢更多地撒落在自己身上。

此偈是佛陀对难以教诲的比丘所说——他于沙门之务松懈。

佛陀教导说:若要做某行为,就应把那行为做得认真而稳固,以精进努力。因为松懈而行的沙门法,只会把尘垢——即贪等烦恼——反而更多地撒落回修行者自身。

其中的省思是:半途而废地修行不但没有进步,反而给烦恼可乘之机,重新回来堆压于心。因此期望清净的人应当以坚决之心着手,尽力而为,莫任其松懈。

第314偈

อกตํ ทุกฺกตํ เสยฺโย ปจฺฉา ตปฺปติ ทุกฺกตํ กตญฺจ สุกตํ เสยฺโย ยํ กตฺวา นานุตปฺปติ ฯ

恶事,不做为妙, 因为忆念起恶事,人便日后忧恼。 善事,做了为好, 因为做了之后忆念起来,人便不忧恼。

此偈是佛陀对善妒的女子及四众所说,缘起于她因嫉妒之力所造的恶业。

佛陀指出:恶事根本不做为妙,因为无论何时忆念起,都令人日后忧恼于心;而善事则应速速去做,因为无论何时忆念起都令心欢喜,不须忧恼随后。

其中的省思是:我们所造的业会成为长久留驻心中的记忆。恶业留下悔恨的伤痕,善业留下喜悦的微笑。因此在着手做任何事之前,都应问一问自心:日后忆念起来将是苦还是乐。

第315偈

นครํ ยถา ปจฺจนฺตํ คุตฺตํ สนฺตรพาหิรํ

犹如边境之城,内外皆受守护, 你们也应如是守护自己。 莫让良机从你们身边错过, 因为让良机错过的众人, 必忧愁悲伤,拥挤于地狱之中。

此偈是佛陀对在边境之城结夏安居的客住比丘所说。

佛陀比喻说:犹如要安全的边境之城须内外皆受守护,如是,比丘也应谨慎地守护自己的身与心。且莫让美好的良机错过,因为让机会溜走的人,必忧愁悲伤,拥挤于地狱之中。

此处的良机,指难得的吉祥时节,如生于佛陀出世之时、生于有正法之地、获得正见、诸根具足圆满。

其中的省思是:具足修行机会的人生实属难得。莫要拖延推诿,应速速善用这珍贵的时光造作善业,趁尚未太迟之时。

第316偈

อลชฺชิตาเย ลชฺชนฺติ ลชฺชิตาเย น ลชฺชเร มิจฺฉาทิฏฺฐิสมาทานา สตฺตา คจฺฉนฺติ ทุคฺคตึ ฯ

对不应羞耻之事感到羞耻, 对应当羞耻之事却不羞耻的众生, 名为执持邪见,必趣向恶道。

此偈是佛陀对众比丘所说,缘起于尼乾子(Nigaṇṭha)外道——他们持裸形之说,见解颠倒。

佛陀指出:那些对不应羞耻之事感到羞耻,反而对应当羞耻之事却不羞耻的众生,名为安住于邪见,即错误的见解,必一同趣向恶道,因为他们把是非之感置颠倒了。

其中的省思是:惭(hiri),即对恶的羞耻,须安立得当,即羞于作恶,而非羞于无过之事。因此有正见者懂得分辨何者应羞、何者不应羞。

第317偈

อภเย ภยทสฺสิโน ภเย จ อภยทสฺสิโน มิจฺฉาทิฏฺฐิสมาทานา สตฺตา คจฺฉนฺติ ทุคฺคตึ ฯ

对不应畏惧之事视为应畏惧, 对应当畏惧之事视为不应畏惧的众生, 名为执持邪见,必趣向恶道。

此偈是佛陀对众比丘所说,缘起于尼乾子(Nigaṇṭha)外道——持邪见的外道之师,承接前一偈。

佛陀开示:那把不应畏惧之事视为应畏惧,又把应当畏惧之事视为不应畏惧的众生,名为执持邪见,必趣向恶道,因为他们把畏惧置错了地方,去惧怕无过之事,反而对有害之事胆大妄为。

其中的省思是:畏惧是提醒自心避祸的警戒,但须畏惧得当,即畏惧罪、畏惧不善。因此有正见者敬畏恶业,而非畏惧不成为过患之事。

第318偈

อวชฺเช วชฺชมติโน วชฺเช จ อวชฺชทสฺสิโน มิจฺฉาทิฏฺฐิสมาทานา สตฺตา คจฺฉนฺติ ทุคฺคตึ ฯ

对无过之事视为有过, 对有过之事视为无过的众生, 名为执持邪见,必趣向恶道。

此偈是佛陀对外道的弟子所说——他们执取佛教之外的教说。

佛陀指出:那把无过之事视为有过,又把有过之事视为无过的众生,名为执持邪见,必趣向恶道,因为他们错误地分辨善恶,误以善为恶,又视恶为无害之物。

其中的省思是:偏差的见解是一切错误行为的根源。因此欲求善趣的人须勤加学习,如实清楚地了知何者有过、何者无过,不任心被邪见牵引。

第319偈

วชฺชญฺจ วชฺชโต ญตฺวา อวชฺชญฺจ อวชฺชโต สมฺมาทิฏฺฐิสมาทานา สตฺตา คจฺฉนฺติ สุคฺคตึ ฯ

如实了知有过之事为有过, 了知无过之事为无过的众生, 名为执持正见,必趣向善趣。

此偈是佛陀对外道的弟子所说,与前一偈成对,显示相反的一面。

佛陀指出:那如实了知有过之事为有过,又了知无过之事为无过的众生,名为执持正见,即正确的见解,必趣向善趣,因为他们不迷惑地将正见误作邪见,也不把资助正见的法视为错误的一方。

其中的省思是:正见是中道的起点。当见解安立正确,身、语、意的行为也随之正确,引导人生趣向今世与来世皆善的去处。